2011. szeptember 26., hétfő

Tésztafélék angolul

biscuit
cookies
crepes 
filo pastry 
choux pastry 
flaky pastry 
fleur pastry 
gateaux 
pancake 
puff pastry 
shortbread 
short crust pastry 
sponge cake 
sponge fingers 
suet pastry 
sweet dough 
sweet bread 
yeast cake
keksz 
keksz(ek) 
palacsinta 
rétestészta 
égetett tészta 
leveles tészta zsírral 
kevert tészta 
torta 
amerikai palacsinta 
leveles tészta vajjal 
teasütemény 
omlós tészta 
piskóta tészta 
babapiskóta 
marhafaggyús tészta 
kalács tészta
kalács
kelt tészta

3 megjegyzés:

GasztroRéka írta...

Ezeket jó,h írod. A könyvekben amit tőled kaptam több dolgot is máshogy kereszteltek el, mint ahogy én besoroltam volna.:) Nagyon alap szintű az angol tudásom, de a gasztronómiai szókincsem jóval magasabb,mint a többi.
Nyilván nem véletlenül.:)

'The Explorer' írta...

Szia,

En Skociaban lakom es itt a kozertekben idorol idore van kalacs 'challah (bread)' nev alatt. Szerintem a 'sweet bread' az kicsit tul altalanos.

Udv. D.

Alexandra írta...

A kalács még magyarul is egy általános, összefoglaló név, hisz sok fajta kalács van.
A challah csak egy fajta kalácsot jelen, s bár hasonló a mi fonott kalácsunkhoz, nem ugyanaz.
Nálunk Ausztráliában létezik kalács brioche loaf néven is, de az is csak egy fajta kalács, vagyis sweet bread.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...